有奖纠错
| 划词

Les hommes comptent pour 5 % dans les employés des centres de loisirs et des centres préscolaires.

男子在学前教育业余活动心的雇5%。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le programme national pour l'école obligatoire a été adapté pour inclure les centres de loisirs après l'école.

与此同时,对义务制学校的国家课程进行了修订、将课余休闲心包括入内。

评价该例句:好评差评指正

Ce complexe devait pouvoir accueillir environ 1 000 000 de passagers par semaine et 1 500 magasins, restaurants, cinémas et centres de loisirs.

按建筑设计,将新建1,500处商店、饭店、电影院娱乐心,每周可接待1,000,000名左右的旅客。

评价该例句:好评差评指正

À Harmel, l'aviation israélienne a détruit une ferme piscicole, des restaurants et des centres de loisirs situés sur les rives du fleuve Al-Assi.

在Al-Hermel,飞机摧毁Asi河岸的个渔场、几处饭馆公园。

评价该例句:好评差评指正

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

个授予幼儿园、课余休闲义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de loisirs du troisième âge (il en existe 53 000) sont aidés en subventionnant leurs frais de fonctionnement, de climatisation et le coût des équipements et appareils d'exercice physique.

在经营费用、供暖制冷费用训练设备方面为老年人娱乐心(53 000所)提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 6 du Décret 81-70 du Congrès de la République, il est prélevé annuellement un jour de salaire aux employés du secteur public pour financer et administrer les Centres de loisirs.

根据国民议会第81-70号法令第6条扣除公务天的工资作为娱乐心的经费管理费用。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.

圣卢西亚的儿童还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐心、儿童医院、寄养家庭、咨询儿童资源心。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions existantes, notamment les écoles et les dispensaires, ou encore les magasins, les centres de loisirs et tous autres lieux publics, offrent d'autres possibilités, auxquelles il convient de réfléchir pour en tirer le meilleur parti.

现有的机构,包括学校诊所、商店、娱乐设施或人们聚会的任何场所,都是进行宣传的补充手段,宣传战略应考虑有效利用这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Une série de services d'appui annexes - colonies de vacances, centres de loisirs, etc. -, financés en grande partie par les pouvoirs publics, permettent aux femmes qui travaillent de combiner un peu mieux leurs obligations familiales et professionnelles.

个补充支助设施网络——假期野营、休闲心等——主要由公众当局资助,该网络使在家庭以外工作的妇女能够在家庭与工作方面更有效地综合其职责。

评价该例句:好评差评指正

De même, la population en général doit être informée afin qu'elle sache que les personnes souffrant d'un handicap ont autant le droit que les autres personnes de fréquenter les restaurants, les hôtels, les centres de loisirs et les lieux culturels.

同样,还应对公众进行教育,使其接受这疾人在使用餐馆、旅馆、娱乐文化设施方面有与其他任何人同等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les possibilités de formation et d'éducation sont restreintes et qu'il y a un manque aigu de centres de loisirs et d'installations sportives, les jeunes finissent par être victimes de l'alcool, de la toxicomanie, de la délinquance et de la criminalité.

由于得到培训教育的机会有限,娱乐运动场所极为短缺,青年人成为酗酒、滥用毒品、不法行为犯罪活动的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt qu'un système radial, ils concevaient des réseaux polycentriques dans lesquels chaque grand ensemble devait devenir à son tour une ville, grâce à l'association d'emplois, de services publics, de commerces et de centres de loisirs (les Maisons de la Culture lancées par André Malraux).

与其选择个辐射式系统,他们宁愿设计些多心网络,在该网络,由于就业协会、公共服务机构、商业机构休闲娱乐心( 由André Malraux设计的“文化之家”)的存在,每个大型居住建筑群本身就应该构成座城市。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interdiction de fumer dans certains locaux, la loi interdit l'usage du tabac dans les lieux exclusivement destinés aux mineurs de moins de 18 ans, notamment dans les garderies d'enfants, les centres de loisirs, les camps de vacances et autres lieux analogues.

关于在物业禁止吸烟,地方立法规定在由18岁以下的未成年人专门使用的地方禁止吸烟,这包括托儿设施,娱乐心,假期营地类似的其他地

评价该例句:好评差评指正

Il y a un programme d'enseignement commun pour l'enseignement obligatoire (Lpo 94), qui s'applique à la classe de maternelle, aux centres de loisirs après l'école, à l'école obligatoire, à l'école Sami, à l'école obligatoire pour les enfants souffrant de handicaps d'apprentissage et aux écoles spéciales.

个共同的义务制课程(Lpo 94),适用于学前班、课余休闲心、义务制学校、萨米族学校、有学习疾儿童的义务制学校以及特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Premier Ministre, des efforts sont en cours pour développer les installations récréatives destinées aux jeunes : rénovation du complexe sportif du stade Victoria, construction d'un parc pour le patinage et les sports connexes, et conception d'un centre de loisirs pour la jeunesse à King's Bastion.

首席部长说,目前正在努力为青年人提供更多的文娱设施,包括改善维多利亚体育馆运动综合体,建造个新的轮鞋滑冰场规划拟议的巴斯蒂翁国王青年消闲心。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et de la prévoyance sociale, à travers le Département des loisirs et du bien-être des travailleurs et sur la base de l'Accord ministériel No. 36-74, portant règlement des centres de vacances des travailleurs de l'État, veille au bon fonctionnement des six centres de loisirs.

劳动部通过该心、并以该部的第36-74号决议(决议包括娱乐心的章程机构)为根据,监督6个娱乐心良好运行。

评价该例句:好评差评指正

Ce complexe comprend un centre de soins, deux ateliers de transformation des plantes médicinales et un point de vente de ces préparations, une école composée de six salles de classe, un centre de loisirs collectifs et une cantine, des bureaux et des douches publiques, tous conçus en collaboration avec la communauté indienne intéressée.

该综合体包括个保健诊所、两个配药作坊个药店、所有六个教室的学校、个社区娱乐场所小卖部、办公室浴室,这些都是在社区本身的参与下设计建造的。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, au cours de l'année écoulée a été réalisé un processus de réflexion avec les travailleurs des centres de loisirs nocturnes de tout le pays et un autre avec des propriétaires privés qui louent leurs logements, afin de multiplier les mesures visant à prévenir et à contrer la prostitution, le proxénétisme et la drogue qui, parfois, est associée à ces activités.

与此同时,去年还针对全国的夜间娱乐心以及租用他们住房的私营业主开展了反省活动,以便加强预防应付卖淫、拉皮条常常与这些行为联系在起的毒品案件的措施。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois progressé pour ce qui est de développer le tourisme axé sur le patrimoine et les richesses naturelles de l'île et le tourisme urbain, de créer des centres de loisirs et d'offrir des cours de formation à la restauration, outre que l'on a lancé un site Web consacré au tourisme et financé un organisme de marketing chargé de promouvoir le cinq centième anniversaire de Sainte-Hélène.

无论如何,在发展下列事务方面仍作出了进展:自然遗产基础旅游业、城区旅游业、文娱设施、供应伙食课程;推出个旅游业网址、以及为推销组织宣传圣赫勒拿发现500周年纪念活动筹措经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面, 被膜, 被膜剥除术, 被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

J'ai d'abord travaillé comme animatrice de centre de loisirs, ça m'a donné de bonnes bases pour gérer l'imprévu !

最开始我业余爱好中心做名主持人,给予我很好的应对意外事件的能力!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ils ont pourtant des endroits où ils peuvent se retrouver : supermarché, centre de loisirs, terrain de sport, garderie d'enfants.

然而,他们还是有些地方能够碰见:超市,休闲中心,运动场地,幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Caillassé, le centre de loisirs n'accueillera pas les enfants aujourd'hui.

被石头砸死,娱乐中心今天不欢迎孩子们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Dans ce centre de loisirs mal isolé, la facture a presque doublé.

个隔热差的休闲中心,的账单几乎翻番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

On a été avertis que le centre de loisirs était en grève.

我们接到通知说娱乐中心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Une météo maussade cet été pour les centres de loisirs et les colonies de vacances.

- 今年夏天休闲中心和夏令营的天气阴沉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Un centre de loisirs pour enfants, être obligé de le fermer, ça va être un drame.

- 个儿童游乐中心,被迫关闭,将是场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ce responsable de centre de loisirs, une fois sur les lieux, s'efforce de déblayer devant son entrée.

- 个娱乐中心经理,曾经现场,试图他的入口前清理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Certains enfants vont-ils voir leur colonie de vacances ou leur séjour en centre de loisirs annulés cet été?

些孩子今年夏天会取消夏令营或休闲中心的住宿吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Chaque année, plus de 2 millions d'enfants sont accueillis en colonie de vacances ou en centre de loisirs.

- 每年有超过 200 万儿童被带到夏令营或休闲中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Faute de main-d'oeuvre, ce centre de loisirs ne sera peut-être plus géré par la commune mais par un opérateur extérieur.

- 由于人手不足,该休闲中心可能不再由市政府管理,而由外部运营商管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

L'accident: une angoisse pour les parents qui confient leurs enfants à des centres de loisirs ou des colonies de vacances.

- 事故:对于把孩子托付给休闲中心或夏令营的父母来说,种痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

La direction d'une colonie et d'un centre de loisirs peut juste vérifier les permis de conduire et les certificats médicaux obligatoires.

营地和娱乐中心的管理人员只能检查驾驶执照和强制性医疗证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

C'est un ami à moi qui m'avait proposé de travailler dans un centre de loisirs car il n'y avait pas assez de personnel.

- 我的个朋友建议我去休闲中心作,因为那里人手不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Si le véhicule n'est pas aux normes ou si les ceintures de sécurité sont défectueuses, c'est le centre de loisirs qui s'expose à une condamnation et un dédommagement des victimes.

如果车辆不合格或者安全带有缺陷,由休闲中心负责对受害者进行判决和赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Il y a beaucoup de centres de loisirs en Haute-Loire, mais je pense que c'est national, qui, aujourd'hui, n'ont pas le taux d'encadrement suffisant et qui, du coup, vont être obligés de fermer.

- 上卢瓦尔省有很多休闲中心,但我认为是全国性的,目前没有足够的监管水平,因此将被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Des batardeaux qui ont fait leurs preuves lors des crues de 2021 et 2022. - L'idée d'abandonner cet endroit où il y a l'école maternelle mais aussi le centre de loisirs pendant l'été m'était insupportable.

- 2021 年和 2022 年的洪水中证明自己的围堰。 - 夏天放弃个既有托儿所又有休闲中心的地方的想法让我无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

C'est au centre de loisirs que 40 enfants ont passé la journée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Mais cet été, les animateurs sont une denrée rare, au point que certains centres de loisirs ont dû réduire leur capacité d'accueil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人), 被敲打声, 被侵略者, 被侵蚀的, 被请求者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接